Home > hindi > Poem > Poetry > Almari se Dil Almari se Dil Shweta Dave February 26, 20152015-02-26T12:27:49+00:002015-02-26T12:31:45+00:00 hindi, Poem, Poetry 50 Comments कुछ रचनाओं का अंग्रेजी मे भावार्थ मुम्किन नहीं हो पता। Am really sorry friends as this time I did not create an English version as it would be unjust to the words written in Hindi. Tweet Pin It About The Author shweta.dave09 50 Comments February 26, 2015 Bikram hmmmmmmmmmmmm y so sad mam.. life is short os let the heart out .. life is beautiful .. Bikram’s Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thats what I exactly did, let my heart out (pun intended), I ain’t sad, just tried to depict an emotion. Reply February 26, 2015 Saru Poignant! I think there is an absolute charm in hindi poetry. This one is enough. 🙂 Reply March 2, 2015 Shweta Dave I so agree Saru, you last one says it all! Thanks babe! http://www.sarusinghal.com/2015/02/blog-post.html?showComment=1424950413031#c1767900582668331563 Reply February 27, 2015 R Miglani I really love the hindi Poetry !! No need for the translation ! Reply March 2, 2015 Shweta Dave So agree Rahul, some words just can’t suit a different language, you are not these days on IB kya baat hai? Reply February 27, 2015 RAJEEV KUMAR JHA बहुत सुंदर भाव. Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Rajeev ji. Reply February 27, 2015 Aditya Sinha क्या खूब.… क्या ख़ूब। ……. अल्मारी बंध कर , बिना दिल साथ लिए ही जीती हूँ। बहुत सुन्दर पंक्ति। Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Aditya! Reply February 27, 2015 yogi saraswat बहुत खूबसूरत अल्फ़ाज़ श्वेता जी Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Yogi ji, kuch blogger doston ki tippiyon ka main intezaar karti hoon, you are one of them. Thank you for being a constant motivation. Reply February 27, 2015 Kokila Gupta beautiful beautiful..poignant … bina dil ke itna dard bhara likhti ho khudaya khair kare, kahin ‘dil se’ likh liya kisi din to qatl-e-aam ho jaayega … muaafi dost !itni shiddat wala dard … it actually hurts yaar ! bless you 🙂 Reply February 27, 2015 Vishal Grover Superb 🙂 “dil se’ likh liya kisi din to qatl-e-aam ho jaayega” Reply March 2, 2015 Shweta Dave chalo next time dil se likhne ki koshish karne hai….zindagi thodi ruk si gayi hai, qatl-e-aam hi mehsoos karte hain 🙂 Thanks babe, you know you are a great support 🙂 Reply February 27, 2015 Vishal Grover क्मोबेश हर दिल की यही कहानी है श्वेता!! इस कृति को पढ़ के मुझे वो पुराना गीत याद आ गया – “जिंदगी और कुछ भी नही, तेरी मेरी कहानी है.” बहुत सुंदरता से वर्णन किया आपने!! 🙂 Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Vishal, dil ki kahi koi baat agar padhne wale ke dil tak pahuche toh ek kaviatri ko isse jyada santushti mil nahi sakti. Apki sarahna mujhe aur achha likhne ki prerna deti hai. Reply February 27, 2015 Anita Very true. Words from the heart need no translation. Agree with you, Soul-sis… Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thanks Soul-sis 🙂 Reply February 28, 2015 Maniparna Sengupta Majumder The last line is amazing Shweta! I can feel the poignancy…. wonderful! Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thanks Maniparna, you loved it aur kya chahiye babe 🙂 Reply February 28, 2015 Auraofthoughts lovely 🙂 Emotion expressed marvellously. Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thank you so much 🙂 Reply February 28, 2015 Yash Kumar Vivid description about the hidden emotions in few lines…………. great! Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thank you Yash, happy you liked it. Reply February 28, 2015 FashionTrends AndTips Just One Word for your Thought “SPEECH-LESS” Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thanks much, that comment made my day truly 🙂 Reply February 28, 2015 Ravish Mani Heartrending… 🙁 Reply March 2, 2015 Shweta Dave ah…very sorry it caused you sadness Ravish. Reply February 28, 2015 Alok Singhal hindi gives a lot more meaning to the words. सुन्दर पंक्तियाँ Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Alok, bohot khushi hui aapko achhi lagi yeh rachna! Reply March 1, 2015 Moon Roy Beautiful…very touching…full of emotions! I read it thrice… great! Reply July 13, 2015 Shweta Dave Thank you so so much Moon 🙂 Reply March 1, 2015 Shanx There’s some lines so beyond excellence that they can’t be translated and you’ve jotted one so beautifully Ananya 🙂 It’s charming and the heart beats with moments, memories, and everything. The heart so elegant, delicate and pure tells me that there will be a knock again and it will beat again, this time with completeness 🙂 Reply March 2, 2015 Shweta Dave Love brings hope…then despair recedes isn’t it Shashank! it reminds me of your haiku Precious memories (since I have rights over your words, ill pen it here) precious memories fade I try to seize them in vain I keep making more More of AMS needed now 🙂 Reply March 2, 2015 Shanx yay! More of AMS indeed 🙂 and the more isn’t going to be enough..ever 😛 U have all the rights of course (p.s. if you hadn’t written that’s mine I would have complimented it saying a beautiful haiku 😀 😉 ) Precious memories indeed! True! Reply March 1, 2015 Ananya N Beautifully penned Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thanks babe! Reply March 2, 2015 Ratna Beautiful lines! Reply March 2, 2015 Shweta Dave Thanks Ratna. Reply March 2, 2015 Roohi Bhatnagar So deep… dil ko chhu gayi 🙂 Reply March 2, 2015 Shweta Dave Shukriya Roohi 🙂 Reply March 3, 2015 MP UPPAL OMG,Loved the overflowing ocean of emotions! Reply March 9, 2015 Shweta Dave Thank you Uppalji 🙂 Reply March 7, 2015 Writefully Yours I am very happy to see a Hindi poem! Good call on not translating it because there is something in the Mother Tongue that can’t be, just, translated! Beautifully written…Just FYI, I think it’s written- “धूल”…Sorry, but it’s a such a beautiful piece that typo would ruin the essence 🙂 Reply March 9, 2015 Shweta Dave sure, thank you will correct it soon 🙂 Reply April 12, 2015 Rajnish beautifully written with emotions.. Reply September 7, 2015 satish (kkkbi.com) Touched by Heart. “Heart in the Cold Storage After a long time, I take it out though at a slow pace, but still it was beating There was a dust in his veins and I felt somewhat sticky on my hand When a tear fall on it it shook violently got filled with loneliness, rememberings, emptiness I used to capture moments and feel love with heart locked in cold storage, I live without it.” (as being a translator, I tried to translate it, If you don’t like it just forget 🙂 Satish (www.kkkbi.com) Reply September 1, 2016 Namdev singh I have no words to praise Awesome line बहुत अछा लिख लेते हो आप 🙂 Reply January 30, 2017 HindIndia बहुत ही अच्छा article है। …. Thanks for sharing this!! 🙂 Reply Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Required fields are marked *Name (required) Email (required) Website Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Related Posts O’Lover – A Sedoka Poem Shishu Bodh In search – Teri Talash – a poem वक़्त और दुनिया से परे !